여원여모 - 신혜성
如怨如慕- - 申彗星
사랑해서 도망칩니다 사랑해서 미워합니다
因為愛你,我逃離了,因為愛你,我變得讓人怨恨
사랑해서 나는 그대를 모릅니다 이게 내 사랑이죠.
因為愛你,我當作不曾認識你,這就是我的愛
사랑해서 돌아 섭니다 사랑해서 그댈 떠납니다
因為愛你,我轉身離去,因為愛你,我離開了你
운명이 그대를 보여주고 안 된다 빼앗네요 어떻게 하죠
命運讓我倆相遇,卻又從我的身邊奪走了你,而我該怎麼辦?
거울을 들여다 보듯이요, 그댈 마주합니다
只是註視著鏡子,我卻像是看到了你
그대는 또 하나의 나라는 걸 단 한 번에 알게 됩니다
我突然驚覺,原來你就是另一個我
마지막 사랑을 맹세할 첫 사랑이 온 거죠
明明是初戀,卻像是最後一份愛情般的誓言
사랑이 죄인가 봅니다 그대를 지키려고
為了守護你,愛情成了罪人
사랑해서 도망칩니다 사랑해서 미워합니다
因為愛你,我逃離了,因為愛你,我變得讓人怨恨
사랑해서 나는 그대를 모릅니다 이게 내 사랑이죠.
因為愛你,我當作不曾認識你,這就是我的愛
사랑해서 돌아 섭니다 사랑해서 그댈 떠납니다
因為愛你,我轉身離去,因為愛你,我離開了你
운명이 그대를 보여주고 안 된다 빼앗네요 어떻게 하죠
命運讓我倆相遇,卻又從我的身邊奪走了你,而我該怎麼辦?
마지막 사랑을 맹세할 첫 사랑이 온 거죠
明明是初戀,卻像是最後一份愛情般的誓言
사랑이 죄인가 봅니다 그대를 지키려고
為了守護你,愛情成了罪人
사랑해서 도망칩니다 사랑해서 미워합니다
因為愛你,我逃離了,因為愛你,我變得讓人怨恨
사랑해서 나는 그대를 모릅니다 이게 내 사랑이죠
因為愛你,我當作不曾認識你,這就是我的愛
사랑해서 돌아 섭니다 사랑해서 그댈 떠납니다
因為愛你,我轉身離去,因為愛你,我離開了你
운명이 그대를 보여주고 안 된다 빼앗네요
命運讓我倆相遇,卻又從我的身邊奪走了你
오 제발
哦,拜托
나의 운명아 그녈 허락해 나를 다 내줄테니
我的命運啊,請你允許,讓我將我的全部獻給她
니가 없이는 살아있어도 죽어 있는 거야
沒有了她,我活得就像是行屍走肉
가슴이 너무 먹먹해서 눈물 없이 울고 있습니다
震耳欲聾的心跳聲,我哭泣著,卻不掉一滴淚水
날카로운 칼이 가슴을 베는 듯이 차갑게 아픕니다
就像是鋒利的刀子切開了我的心,讓我心痛著
사랑해선 안 될 사람을 사랑한 그 죄가 아픕니다
愛上不能愛的人,這樣的罪孽讓我心痛
운명이 사랑을 주고서 다시 데려간다 나의 전부를 그대를
我的命運將愛情教會了我,卻又再度奪去了我的愛,我全部的你
사랑 할 수 없어 사랑해
無法愛你,我愛你
가사 출처 : Daum뮤직
中文翻譯出處:翻滾吧 姨母
(諾小瑪有話說):
其實~~我因為對那句어떻게 하죠非常有FU
所以跑去找翻譯歌詞了XDD
唉呦~~要為了我們家申彗星撩下去看公主的男人嗎??
男女主角都不是我的菜
劇情又是古代背景~~很沒FU
嗯....(認真思考貌)
好歹文艾力的間諜明月我撐了兩集了
看在片尾曲的面子上~~公主的男人我也去吃個兩集好了 XDDDD