close

여원여모 - 신혜성 
如怨如慕- - 申彗星

 

사랑해서 도망칩니다 사랑해서 미워합니다
因為愛你,我逃離了,因為愛你,我變得讓人怨恨
사랑해서 나는 그대를 모릅니다 이게 사랑이죠.
因為愛你,我當作不曾認識你,這就是我的愛

사랑해서 돌아 섭니다 사랑해서 그댈 떠납니다
因為愛你,我轉身離去,因為愛你,我離開了你
운명이 그대를 보여주고 된다 빼앗네요 어떻게 하죠
命運讓我倆相遇,卻又從我的身邊奪走了你,而我該怎麼辦?



거울을 들여다 보듯이요, 그댈 마주합니다
只是註視著鏡子,我卻像是看到了你
그대는 하나의 나라는 번에 알게 됩니다
我突然驚覺,原來你就是另一個我
마지막 사랑을 맹세할 사랑이 거죠
明明是初戀,卻像是最後一份愛情般的誓言
사랑이 죄인가 봅니다 그대를 지키려고
為了守護你,愛情成了罪人


사랑해서 도망칩니다 사랑해서 미워합니다
因為愛你,我逃離了,因為愛你,我變得讓人怨恨
사랑해서 나는 그대를 모릅니다 이게 사랑이죠.
因為愛你,我當作不曾認識你,這就是我的愛

사랑해서 돌아 섭니다 사랑해서 그댈 떠납니다
因為愛你,我轉身離去,因為愛你,我離開了你
운명이 그대를 보여주고 된다 빼앗네요 어떻게 하죠
命運讓我倆相遇,卻又從我的身邊奪走了你,而我該怎麼辦?



마지막 사랑을 맹세할 사랑이 거죠
明明是初戀,卻像是最後一份愛情般的誓言
사랑이 죄인가 봅니다 그대를 지키려고
為了守護你,愛情成了罪人


사랑해서 도망칩니다 사랑해서 미워합니다
因為愛你,我逃離了,因為愛你,我變得讓人怨恨
사랑해서 나는 그대를 모릅니다 이게 사랑이죠
因為愛你,我當作不曾認識你,這就是我的愛
사랑해서 돌아 섭니다 사랑해서 그댈 떠납니다
因為愛你,我轉身離去,因為愛你,我離開了你
운명이 그대를 보여주고 된다 빼앗네요
命運讓我倆相遇,卻又從我的身邊奪走了你
제발
哦,拜托



나의 운명아 그녈 허락해 나를 내줄테니
我的命運啊,請你允許,讓我將我的全部獻給她
니가 없이는 살아있어도 죽어 있는 거야
沒有了她,我活得就像是行屍走肉
가슴이 너무 먹먹해서 눈물 없이 울고 있습니다
震耳欲聾的心跳聲,我哭泣著,卻不掉一滴淚水
날카로운 칼이 가슴을 베는 듯이 차갑게 아픕니다
就像是鋒利的刀子切開了我的心,讓我心痛著
사랑해선 사람을 사랑한 죄가 아픕니다
愛上不能愛的人,這樣的罪孽讓我心痛
운명이 사랑을 주고서 다시 데려간다 나의 전부를 그대를
我的命運將愛情教會了我,卻又再度奪去了我的愛,我全部的你
사랑 없어 사랑해
無法愛你,我愛你






가사 출처 : Daum뮤직
中文翻譯出處翻滾吧 姨母




(諾小瑪有話說):
其實~~我因為對那句어떻게
하죠非常有FU
所以跑去找翻譯歌詞了XDD

唉呦~~要為了我們家申彗星撩下去看公主的男人嗎??
男女主角都不是我的菜
劇情又是古代背景~~很沒FU
嗯....(認真思考貌)
好歹文艾力的間諜明月我撐了兩集了
看在片尾曲的面子上~~公主的男人我也去吃個兩集好了         XDDDD
          



arrow
arrow
    全站熱搜

    諾瑪 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()